|
Kompetencer
Vi leverer kreative og gennemtænkte oversættelser — modersmålsoversættelser!
DanPars Oversættelses- og Tolke Bureau opererer med et netværk af oversættere
og tolke, der alle har hver deres specialområde. Kundens udgangstekst
fortjener kvalificeret meningsoversættelse, der udføres af fagfolk med
kompetencer inden for det aktuelle fagområde — og altid efter modersmålsprincippet!
Vi tilbyder bl.a. oversættelse og tolkning indenfor følgende sprog:
Faglig stolthed
Hos DanPars Oversættelses- og Tolke Bureau brænder vi for vores fag — og
for at give kundens tekster et korrekt og flydende sprog. Vi tager ansvaret
for at formidle budskaber, som de bedst udtrykkes, dér hvor sproget benyttes
— og for at sproget er levende og letforståeligt.
Vi oversætter blandt andet inden for:
· marketing og reklame
· presse og media
· web og IT
· jura
· finans og økonomi
· teknik og miljø
· skønlitteratur
Desuden har vores tolke gennemgået relevante og statsprøvet tolk uddannelsen
indenfor følgende områder:
·
jura
· politi- og kriminalsager
· socialsager
·
medicin & psykologi
Mangfoldighed
Alle tekster er forskellige og skal behandles som sådan. Hos DanPars Oversættelses-
og Tolke Bureau udvælger vores sprogkonsulenter nøje, hvilken oversætter
der passer bedst til hver enkelt opgave. Og vi tillader os at rådgive
kunden om, hvordan en tekst bør justeres for at virke optimalt i forhold
til et marked eller en målgruppe.
En velskrevet reklametekst stiller helt andre krav til oversættelse end
en juridisk aftaletekst, en pressemeddelelse eller en brugervejledning.
Hvad enten en udgangstekst er marketing-, web- eller IT-orienteret, finder
DanPars Oversættelses- og Tolke Bureau den rigtige oversætter til opgaven.
En oversætter, som altid tænker tekstens formål, målgruppe og anvendelse
ind i løsningen.
|