Tilbage til hovedmenu

Kompetencer
Vi leverer kreative og gennemtænkte oversættelser — modersmålsoversættelser! DanPars Oversættelses- og Tolke Bureau opererer med et netværk af oversættere og tolke, der alle har hver deres specialområde. Kundens udgangstekst fortjener kvalificeret meningsoversættelse, der udføres af fagfolk med kompetencer inden for det aktuelle fagområde — og altid efter modersmålsprincippet! Vi tilbyder bl.a. oversættelse og tolkning indenfor følgende sprog:

Arabisk
Dansk
Engelsk
Kurdisk
Persisk / Farsi / Iransk
Russisk
Serbo-Kroatisk
Tyrkisk
Tysk
Urdu

Faglig stolthed
Hos DanPars Oversættelses- og Tolke Bureau brænder vi for vores fag — og for at give kundens tekster et korrekt og flydende sprog. Vi tager ansvaret for at formidle budskaber, som de bedst udtrykkes, dér hvor sproget benyttes — og for at sproget er levende og letforståeligt.

Vi oversætter blandt andet inden for:

· marketing og reklame
· presse og media
· web og IT
· jura
· finans og økonomi
· teknik og miljø
· skønlitteratur


Desuden har vores tolke gennemgået relevante og statsprøvet tolk uddannelsen indenfor følgende områder:

· jura
· politi- og kriminalsager
· socialsager
· medicin & psykologi

Mangfoldighed
Alle tekster er forskellige og skal behandles som sådan. Hos DanPars Oversættelses- og Tolke Bureau udvælger vores sprogkonsulenter nøje, hvilken oversætter der passer bedst til hver enkelt opgave. Og vi tillader os at rådgive kunden om, hvordan en tekst bør justeres for at virke optimalt i forhold til et marked eller en målgruppe.

En velskrevet reklametekst stiller helt andre krav til oversættelse end en juridisk aftaletekst, en pressemeddelelse eller en brugervejledning. Hvad enten en udgangstekst er marketing-, web- eller IT-orienteret, finder DanPars Oversættelses- og Tolke Bureau den rigtige oversætter til opgaven. En oversætter, som altid tænker tekstens formål, målgruppe og anvendelse ind i løsningen.